當然血淚兼有,其中也有溫馨的事(跟阿公有關),我居然為了懷念我很愛的
2012年2月6日 星期一
身體療癒 @ 膝蓋
當然血淚兼有,其中也有溫馨的事(跟阿公有關),我居然為了懷念我很愛的
Sabrina 白湘萍 悠遠的心靈吟唱
(2012.1.7 中華新時代 望年會)
2012年1月5日 星期四
Adele - Set Fire To The Rain
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
當它下墜時 你將它領走
It was dark and I was over
這世界是如此黑暗 我已毫無希望
Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻上我的唇 成了我的救贖
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
我的雙手 是如此堅強 但這雙腳 卻是如此不堪一擊
To stand in your arms without falling to your feet
只能站上你的雙臂 提防自己不墜落到你的腳邊
But there's a side to you that I never knew, never knew
但你卻有另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家
But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我觸及你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻無力止住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
就因我聽見 它吶喊著你的名 你的名
When laying with you I could stay there
當我和你躺在一起,我多想讓時間停在這一刻
Close my eyes, feel you here forever
閉上我的雙眼,感受你就在這裡,永遠永遠
You and me together, nothing is better
你和我在一起,再也沒有更美好的事物
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
因你有著另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家
But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我觸及你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻無力止住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
就因我聽見 它吶喊著你的名 你的名
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將你和我 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次
Sometimes I wake up by the door
有時我 會依著門扉醒來
That heart you caught must be waiting for you
我的心 早已被你緊緊抓住 只能夠為你空等
Even now when we're already over
就算此刻 我們的關係就快要結束
I can't help myself from looking for you
我也無法 克制自己尋找你的渴望
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touch your face
眼看它流下 當我觸及你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻無力止住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
就因我聽見 它吶喊著你的名 你的名
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將你和我 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次
Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
就讓它燃燒
就讓它燃燒吧...
歌詞引自: http://hanatan731.pixnet.net/blog/post/71559241
Adele - Hometown Glory
Are u tired? and cold?
聽聽Adele溫暖的歌聲 暖暖遊子心.
Hometown Glory 故鄉之頌
I've been walking in the same way as I did
我不停歇的漫步這條道路 以我慣有的方式
Missing out the cracks in the pavement
錯開了人行道上的裂痕
And tutting my heel and strutting my feet
昂首闊步著 我輕叩鞋跟
"Is there anything I can do for you dear?
親愛的 妳需要什麼幫忙?
Is there anyone I can call?"
或者向誰求援呢?
"No and thank you, please Madam
不了,夫人,謝謝妳
I ain't lost, just wandering"
我並非迷失 只是隨意的遊蕩罷了
Round my hometown
環繞我的家鄉
Memories are fresh
過往的記憶依舊清晰
Round my hometown
環繞我的家鄉
Ooh, the people I've met
喔, 我曾相遇的人們啊
Are the wonders of my world
都是我生命中的美妙
Are the wonders of my world
都是我生命中的美妙
Are the wonders of this world
都是這世界裡的驚喜
Are the wonders now
都是此刻的美妙
I like it in the city
我迷戀這個城市
When the air is so thick and opaque
當空氣如此的混濁不明
I love to see everybody
我喜歡看著每個人
In short skirts shorts and shades
身著短褲短裙與墨鏡
I like it in the city
我迷戀著這個城市
When two worlds collide
當雙方相互牴觸之時
You get the people and the government
你也看見無論掌權者與人們
Everybody taking different sides
每個人持著互異的立場
Shows that we ain't gonna stand shit
展現出我們無法再忍受
Shows that we are united
展現出我們是同心協力
Shows that we ain't gonna take it
展現出我們不輕易接受
Shows that we ain't gonna stand shit
展現出我們無法再忍受
Shows that we are united
展現出我們是同心協力
Round my hometown
環繞我的家鄉
Memories are fresh
過往的記憶依舊清晰
Round my hometown
環繞我的家鄉
Ooh, the people I've met
喔, 我曾相遇的人們啊
Are the wonders of my world
都是我生命中的美妙
Are the wonders of my world
都是我生命中的美妙
Are the wonders of this world
都是這世界裡的驚喜
Are the wonders of my world
都是我生命中的美妙
2012年1月2日 星期一
【天使長麥達昶Metatron】愛與權力的兩極!
◆ 辨識力是通往掌握的關鍵
◆ 獨立的辨識能力永遠都是關鍵,因為一個人的真理對於另一個人或許就是荒誕。而你協調多樣真理的方式就是一個偉大的靈性測試。
也讓我對某些世在靈魂學習中深陷在某種負面角色的過去能選擇釋懷與放下.
靈魂極化有可能在我們的靈魂進展中確實發生了,而我們現在有機會去整合-所有不協調的地方.
對我而言,這是現階段至關重要的工作.
而培養自身的辨識力,一直是這道途上不可或缺的學習.
完全盲目服從於靈性權威,是對自我神性的不尊重 ; 相反的,也要避免自己落入靈性權威的陷阱.